Plākšņu virpotājs
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03

Sākumcena
9 500 €
Ražošanas gads
2021
Stāvoklis
Lietots (pilnībā funkcionāls)
Atrašanās vieta
Hessen Vācija
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Plākšņu virpotājs Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
YouTube video
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03
Globus Hebetechnik PW 2000 - 03

Dati par iekārtu

Iekārtas apzīmējums:
Plākšņu virpotājs
Ražotājs:
Globus Hebetechnik
Modelis:
PW 2000 - 03
Iekārtas numurs:
PW2000-003
Ražošanas gads:
2021
Stāvoklis:
teju kā jauns (lietots)
Funkcionalitāte:
pilnībā funkcionāls

Tehniskā informācija

Apstrādājamā sagataves svars (maks.):
2 000 kg
Kopējais svars:
1 310 kg
Galda garums:
1 400 mm
Galda platums:
900 mm

nodrošināšana

Atrašanās vieta:
Hessen, Vācija Vācija – Attālums: apm. 1 216 km
Pieejamība:
nekavējoties pēc izsoles beigām
Piegādes nosacījumi:
FCA
Demontāžas un iekraušanas izmaksas:
bezmaksas
Saņemšana uz vietas:
bezmaksas
Piegādes izmaksas:

Apraksts

Mašīna ir gandrīz jauna!

TEHNISKĀS DETAĻAS

Maksimālā celtspēja: 2 000 kg

Galdi un atbalsta virsmas
Galdus skaits: 2 gab.
Atbalsta virsma uz galdu: 1 400 x 900 mm

Šūpošanas kustība
Galdu šūpošanas leņķis: 100°
Nesošo tērauda profilu saliekuma leņķis: 90°

Galda gaitas ceļš: apm. 300 mm

IERĪCES DETAĻAS

Izmēri un svars
Izmēri (G x P x A): apm. 2 600 x 1 800 x 1 300 mm
Mašīnas svars: 1 310 kg

Mašīnas darbības princips:
Apvēršanas iekārta sastāv no diviem pretēji izvietotiem galdiem, katra atbalsta virsma – 1 400 x 900 mm. Galda apakšējā pusē šūpošanas laikā nesošie tērauda profili ir saliekti par 90° uz augšu, lai apvēršanas laikā plātni droši noturētu arī vertikālā pozīcijā.
Abi galdi uzstādīti pretēji viens otram, un tos šūpina hidrauliskie cilindri ap 100° leņķī.
Galdi ir piestiprināti pie nesošā karkasa, uz kura viens galds ir fiksēts, bet otrs – pārbīdāms. Pārbīde notiek ar hidraulisko cilindru palīdzību, kas pārvieto uz rullīšiem balstīto galdu aptuveni par 300 mm. Konstrukcija arī satur hidrauliskās un elektriskās sastāvdaļas.
Kā piedziņas avots tiek izmantots hidrauliskais agregāts, kas atbilstoši vadības komandām pievada eļļu cilindriem. Attiecīgie vārsti tiek vadīti elektriski un/vai hidrauliski un nodrošina nepieciešamās galdu kustības to savstarpējā mijiedarbībā līdz apvēršanas cikla beigām.
Īpaša uzmanība hidraulikas sistēmas izstrādē pievērsta kustības drošībai un smalkai galdu kustības pārslēgšanai starp spiedienu un vilkmi. Galdu apgriešanas asu ģeometrijas dēļ slodze uz apvēršanas cilindriem mainās. Hidraulikas sistēma nodrošina nepieciešamo jaudu, novēršot komponentu pārslodzi parastā darba režīmā. Attiecīgie filtri kopā ar lielu tvertnes tilpumu garantē augstu hidrauliskās sistēmas pieejamību.
Nepieciešamā elektriskā vadība pilnībā uzstādīta tērauda korpusā, kas ietver visas vajadzīgās sastāvdaļas. Vadības kodols ir PLC automātika, kurā saskaņā ar programmas iestatījumiem tiek apstrādāti darba parametri. Tāpat ir integrēta avārijas aptures funkcija, kā arī visi funkciju vadībai nepieciešamie releji un izpildmoduļi. Apvēršanas iekārtas vadība notiek ar vadības paneli, kurā caur skārienekrānu tiek ievadīti parametri, piemēram, 1. galda šūpināšana uz augšu, 1. galda šūpināšana uz leju, 1. galda pārvietošana uz priekšu vai atpakaļ, 2. galda šūpināšana uz augšu vai leju, kā arī automātiskās darbības sākšana vai apturēšana.
Lai novērstu galdu sadursmi manuālajā režīmā, PLC programmējums ir izstrādāts tā, lai to pēc galdu pozīciju un slīpuma datiem izslēgtu.
Pēc avārijas pārtraukšanas situācijas PLC vadība patstāvīgi pabeidz apvēršanas ciklu.
Apvēršanas iekārta ir aprīkota ar smagsvara riteņiem, tāpēc to var pārvietot.



Sludinājums tika automātiski tulkots. Iespējamas tulkošanas kļūdas.

Maksājumu apstrāde

Iegādes papildu izmaksas:
18 %
Apmaksas nosacījumi:
100 % priekšapmaksa
Apmaksas veidi:
Vorkasse Überweisung IconBankas pārskaitījums
Mastercard LogoVisa LogoCartebleue LogoKlarna LogoiDEAL | Wero Logo
Rēķins tiek izrakstīts par augstākās likmes summu, pieskaitot iespējamos demontāžas/iekraušanas un nosūtīšanas izdevumus, kā arī papildizmaksas un likumā noteikto PVN.

Piedāvājuma informācija

Sludinājuma ID:
A22141827
Atsauces numurs:
AUC-2606192
Atjaunināšana:
pēdējo reizi 23.06.2026
Ekskluzīvs piedāvājums:
pieejams tikai izsolē

Kontakts

Cedric Schuhmann
Kontaktpersona: Cedric Schuhmann
Iekārtas ID: 22141827
SiegelSiegel

Machineseeker pircēja aizsardzība

Drošs maksājums, izmantojot darījuma kontu
Rūpīgi pārbaudīts pārdevējs
Personalizēts un daudzvalodu atbalsts
Pirkuma cenas izmaksa tiek veikta tikai pēc preču nodošanas.

apskate

Iespējama apskate
Iekārta zem sprieguma
Uzņēmums Machineseeker iesaka principā apskatīt lietotas iekārtas.
Visa dati ir sniegti pēc labākās zināšanas un sirdsapziņas – pārliecinieties klātienē.

Piegādātājs

Trustseal
Komerciāls profesionāls pārdevējs
Hessen Vācija Vācija
Attālums: apm. 1 218 km

Šeit varētu atrasties jūsu iekārta

Izsole ar numuru 1

Jūs pārdodat tikai dažu nedēļu laikā!
Jūs pārdodat par augstāko cenu!
Jūs pārdodat bez fiksētām izmaksām un riskiem!
vai zvanīt +49 201 857 861 10
Apspriest sadarbību

Auction Conditions

The contractual language is German. The German version of these Auction Conditions shall prevail. The English version is for information purposes only.

  1. Auction goods are sold on behalf of and for the account of the seller cooperating with Machineseeker Group GmbH.
  2. All prices and bids are net prices and do not include VAT.
  3. Stated dismantling and loading costs are binding.
  4. All information is provided to the best of knowledge – Machineseeker Group GmbH generally recommends to inspect used machinery.
  5. Bidding is reserved for commercial buyers – sale exclusively to commercial buyers.
  6. The duration of an auction may be subject to change.
  7. By placing a bid, the prospective buyer declares herself/himself to be knowledgeable and informed with regards to auction good(s).
  8. Submitted direct or maximum bids are binding.
  9. Machineseeker Group GmbH reserves the right to examine incoming bids. Bids can be rejected or cancelled without providing reasons.
  10. The winning bid is designated at offer period end, conditional to the minimum price defined by the seller.
  11. In case of acceptance of a bid, Machineseeker Group GmbH charges closing costs of 18 % net on the buyer’s net bid (unless stated differently in the listing).
  12. The General Auction Terms of Machineseeker Group GmbH apply.